The following text field will produce suggestions that follow it as you type.

Reading Tolkien Chinese: Religion, Fantasy and Translation
Reading Tolkien Chinese: Religion, Fantasy and Translation

Reading Tolkien Chinese: Religion, Fantasy and Translation in Bloomington, MN

Current price: $115.00
Loading Inventory...
Get it at Barnes and Noble

Size: Hardcover

Get it at Barnes and Noble
Approaching translations of Tolkien's works as stories in their own right, this book reads multiple Chinese translations of Tolkien's writing to uncover the new and unique perspectives that enrich the meaning of the original texts.
Exploring translations of
The Lord of the Rings
,
The Hobbit
The Silmarillion
The Children of Hurin
and
The Unfinished Tales
, Eric Reinders reveals the mechanics of meaning by literally back-translating the Chinese into English to dig into the conceptual common grounds shared by religion, fantasy and translation, namely the suspension of disbelief, and questions of truth - literal, allegorical and existential. With coverage of themes such as gods and heathens, elves and 'Men', race, mortality and immortality, fate and doom, and language, Reinder's journey to Chinese Middle-earth and back again drastically alters views on Tolkien's work where even basic genre classification surrounding fantasy literature look different through the lens of Chinese literary expectations.
Invoking scholarship in Tolkien studies, fantasy theory and religious and translations studies, this is an ambitious exercises in comparative imagination across cultures that suspends the prejudiced hierarchy of originals over translations.
Powered by Adeptmind