The following text field will produce suggestions that follow it as you type.

Translationen der 'decadence' - (Anti)Dekadenz und Regeneration in den iberischen Literaturen: Spanien - Katalonien - Portugal, 1895-1914
Translationen der 'decadence' - (Anti)Dekadenz und Regeneration in den iberischen Literaturen: Spanien - Katalonien - Portugal, 1895-1914

Translationen der 'decadence' - (Anti)Dekadenz und Regeneration in den iberischen Literaturen: Spanien - Katalonien - Portugal, 1895-1914 in Bloomington, MN

Current price: $60.00
Loading Inventory...
Get it at Barnes and Noble

Size: OS

Get it at Barnes and Noble
Lasst sich 'decadence' ubersetzen? Und in welches Verhaltnis stellen narrative literarische Texte 'Dekadenz' und 'Regeneration'? In den spanischen, katalanischen und portugiesischen Literaturen um und nach 1900 wird 'decadence' zu einem schillernden Begriff, der auch einer ideologischen Vereinnahmung im Rahmen 'nationaler' Regenerationismen nicht entkommt. Zu einer Subjektproblematik, die 'dekadente' Entwurfe zunehmend stigmatisiert und mit vitalen Gegenmodellen uberschreibt, uber eine raumliche Ubersetzung 'dekadenter' Topik und ihre Aushandlung zwischen Frankreich und Iberia, bis hin zur differentiellen Ubersetzung verfugbarer Mythen in spezifisch iberische Heilsgeschichten, lasst die Monographie ein weites Korpus franzosischer, spanischer, katalanischer und portugiesischer Texte interagieren. So entsteht ein differenziertes Panorama komplexer Ubersetzungsprozesse in einer Scharnierzeit zwischen Krise und Neubeginn, im Vorfeld asthetischer Avantgarden und politischer Totalitarismen.
Powered by Adeptmind