The following text field will produce suggestions that follow it as you type.

Research on the Translation of the Chu ci, Zhuangzi, and Xiyou ji
Research on the Translation of the Chu ci, Zhuangzi, and Xiyou ji

Research on the Translation of the Chu ci, Zhuangzi, and Xiyou ji in Bloomington, MN

Current price: $82.00
Loading Inventory...
Get it at Barnes and Noble

Size: OS

Get it at Barnes and Noble
This book consists of five chapters, focusing on the case studies of Jingchu culture classics translation. Chapter 1 deals with the English translation of food culture-specific expressions in the Chu ci (楚辞) from the perspective of cultural schema theory. Chapter 2 makes a tentative study of translation methods for Chu culture-specific items in the English translations of the Zhuangzi (庄子). Chapter 3 explores the translation of culture-loaded words in the "Jiu ge" (九歌) of the Chu ci. Chapter 4 examines the influence of translators' cultural identity on translating, with a focus on the Chu ci. Chapter 5 tentatively deals with the rendering of monsters' names in the Xiyou ji (西游记).
Powered by Adeptmind