The following text field will produce suggestions that follow it as you type.

Le Phenix Po te et les Alou tes: Traduire les Rerum vulgarium fragmenta de P trarque en langue fran aise (XVIe-XXIe si cle) : histoires, traditions et imaginaires
Le Phenix Po te et les Alou tes: Traduire les Rerum vulgarium fragmenta de P trarque en langue fran aise (XVIe-XXIe si cle) : histoires, traditions et imaginaires

Le Phenix Po te et les Alou tes: Traduire les Rerum vulgarium fragmenta de P trarque en langue fran aise (XVIe-XXIe si cle) : histoires, traditions et imaginaires in Bloomington, MN

Current price: $78.95
Loading Inventory...
Get it at Barnes and Noble

Size: OS

Get it at Barnes and Noble
La poésie de Pétrarque et le pétrarquisme qui en est dérivé constituent une matière inestimable et un champ fertile pour comprendre les sources des identités et des cultures européennes. Il est donc crucial d’examiner les études pétrarquiennes au regard de nouvelles notions critiques telles que la transculturalité ou la transnationalité. L’exemple emblématique français constitue un champ d’enquête privilégié pour décrire ce que l’auteur définit comme le « mouvement migrant » du pétrarquisme européen. Grâce à l’application de nouvelles théories et méthodologies transdisciplinaires, cet ouvrage offre au public la possibilité de découvrir la richesse des traductions françaises des
Rerum vulgarium fragmenta
sur une période très vaste qui court du XVI
e
au XXI
siècle. Au-delà de l’ambition d’un travail d’érudition, ce livre est surtout le fruit d’une enquête intime sur des formes archétypales qui s’incarnent dans l’histoire des idées et des littératures. L’histoire de la traduction et des traductions n’est pas seulement une histoire des textes, mais aussi un récit des imaginaires qui les ont traversés.
Powered by Adeptmind