The following text field will produce suggestions that follow it as you type.

Las Aventuras de Alicia en el Pa�s de las Maravillas / Alice kalandjai Csodaorsz�gban: Tranzlaty Espa�ol Magyar
Las Aventuras de Alicia en el Pa�s de las Maravillas / Alice kalandjai Csodaorsz�gban: Tranzlaty Espa�ol Magyar

Las Aventuras de Alicia en el Pa�s de las Maravillas / Alice kalandjai Csodaorsz�gban: Tranzlaty Espa�ol Magyar in Bloomington, MN

Current price: $12.99
Loading Inventory...
Get it at Barnes and Noble

Size: OS

Get it at Barnes and Noble
"Hacer una cadena de margaritas sería un placer"
"százszorszépek láncolatát készíteni öröm lenne"
"¿Pero vale la pena el esfuerzo de levantarse y recoger las margaritas?"
- De megéri-e az erőfeszítést, hogy felkeljen és szedje a százszorszépeket?
No era tan fácil pensar en esto
Erre nem volt olyan könnyű gondolni
porque el día la estaba haciendo sentir somnolienta y estúpida
mert a nap álmosnak és hülyének érezte magát
Pero de repente sus pensamientos se vieron interrumpidos
De hirtelen megszakadtak a gondolatai
un conejo blanco de ojos rosados corrió cerca de ella
egy rózsaszín szemű fehér nyúl futott el mellette
No había nada demasiado notable en el conejo
A nyúlban nem volt semmi túlságosan figyelemre méltó
y Alicia tampoco pensó que el conejo fuera notable
és Alice sem tartotta figyelemre méltónak a nyulat
ni le extrañó que el Conejo hablara
és nem is lepte meg, amikor a Nyúl megszólalt
"¡Oh, Dios mío! ¡Llegaré demasiado tarde!", se dijo a sí mismo
"Ó, drágám! Elkéstem!" - mondta magában
pero entonces el Conejo hizo algo que los conejos no hacían
de aztán a Nyúl olyat tett, amit a nyulak nem tettek meg
el Conejo sacó un reloj del bolsillo de su chaleco
a Nyúl elővett egy órát a mellényzsebéből
Miró la hora y luego se apresuró a seguir adelante
Ránézett az időre, majd továbbsietett
Powered by Adeptmind