The following text field will produce suggestions that follow it as you type.

Barnes and Noble

Loading Inventory...
La M�tamorphose / Превращение: Tranzlaty Fran�ais Русский

La M�tamorphose / Превращение: Tranzlaty Fran�ais Русский in Bloomington, MN

Current price: $14.99
Get it at Barnes and Noble
La M�tamorphose / Превращение: Tranzlaty Fran�ais Русский

La M�tamorphose / Превращение: Tranzlaty Fran�ais Русский in Bloomington, MN

Current price: $14.99
Loading Inventory...

Size: OS

Get it at Barnes and Noble
La lumière du tramway électrique brillait ici et là sur le plafond et sur les parties hautes des meubles.
Свет электрического трамвая бледно падал кое-где на потолок и на высокие части мебели.
mais au niveau de Gregor il faisait sombre
но внизу, на уровне Грегора, было темно
Il se dirigea lentement vers la porte pour voir ce qui s'y était passé.
Он медленно подошел к двери, чтобы посмотреть, что там произошло.
il était encore maladroit avec ses antennes, ce qu'il a seulement appris à apprécier maintenant
он все еще был неуклюж со своими щупальцами, которые он только сейчас научился ценить
Son côté gauche semblait avoir une longue cicatrice désagréablement serrée.
На его левом боку, похоже, был один длинный, неприятно тугой шрам.
et il a dû littéralement boiter sur ses deux rangées de jambes
и ему пришлось буквально хромать на своих двух рядах ног
Par ailleurs, une des jambes avait été sérieusement blessée lors des incidents du matin.
Кстати, одна из ног была серьезно ранена во время утренних инцидентов.
c'était presque un miracle qu'une seule de ses jambes ait été blessée
это было почти чудо, что только одна его нога была ранена
et il traîna sa jambe sans vie
и он безжизненно волочил ногу
о
La lumière du tramway électrique brillait ici et là sur le plafond et sur les parties hautes des meubles.
Свет электрического трамвая бледно падал кое-где на потолок и на высокие части мебели.
mais au niveau de Gregor il faisait sombre
но внизу, на уровне Грегора, было темно
Il se dirigea lentement vers la porte pour voir ce qui s'y était passé.
Он медленно подошел к двери, чтобы посмотреть, что там произошло.
il était encore maladroit avec ses antennes, ce qu'il a seulement appris à apprécier maintenant
он все еще был неуклюж со своими щупальцами, которые он только сейчас научился ценить
Son côté gauche semblait avoir une longue cicatrice désagréablement serrée.
На его левом боку, похоже, был один длинный, неприятно тугой шрам.
et il a dû littéralement boiter sur ses deux rangées de jambes
и ему пришлось буквально хромать на своих двух рядах ног
Par ailleurs, une des jambes avait été sérieusement blessée lors des incidents du matin.
Кстати, одна из ног была серьезно ранена во время утренних инцидентов.
c'était presque un miracle qu'une seule de ses jambes ait été blessée
это было почти чудо, что только одна его нога была ранена
et il traîna sa jambe sans vie
и он безжизненно волочил ногу
о

Find at Mall of America® in Bloomington, MN

Visit at Mall of America® in Bloomington, MN
Powered by Adeptmind