The following text field will produce suggestions that follow it as you type.

Barnes and Noble

Loading Inventory...
Der Ruf der Wildnis / A vadon h�v� szava: Tranzlaty Deutsch Magyar

Der Ruf der Wildnis / A vadon h�v� szava: Tranzlaty Deutsch Magyar in Bloomington, MN

Current price: $19.99
Get it at Barnes and Noble
Der Ruf der Wildnis / A vadon h�v� szava: Tranzlaty Deutsch Magyar

Der Ruf der Wildnis / A vadon h�v� szava: Tranzlaty Deutsch Magyar in Bloomington, MN

Current price: $19.99
Loading Inventory...

Size: OS

Get it at Barnes and Noble
Er taumelte und versuchte immer noch, dem kalten Biss des Todes standzuhalten.
Megtántorodott, még mindig próbálta visszatartani a halál hideg csípését.
Er hatte das schon früher erlebt, aber immer von der Gewinnerseite.
Látott már ilyet korábban, de mindig a győztes oldalról.
Jetzt war er auf der Verliererseite, der Besiegte, die Beute, der Tod.
Most a vesztes oldalon állt; a legyőzött; a préda; a halál.
Buck umkreiste ihn für den letzten Schlag, der Hundekreis rückte näher.
Buck az utolsó csapásra várva körözött, a kutyák gyűrűje egyre közelebb nyomult.
Er konnte ihren heißen Atem spüren; bereit zum Töten.
Érezte forró leheletüket; készen álltak a gyilkolásra.
Stille breitete sich aus; alles war an seinem Platz; die Zeit war stehen geblieben.
Csend lett; minden a helyén volt; megállt az idő.
Sogar die kalte Luft zwischen ihnen gefror für einen letzten Moment.
Még a köztük lévő hideg levegő is megfagyott egy utolsó pillanatra.
Er taumelte und versuchte immer noch, dem kalten Biss des Todes standzuhalten.
Megtántorodott, még mindig próbálta visszatartani a halál hideg csípését.
Er hatte das schon früher erlebt, aber immer von der Gewinnerseite.
Látott már ilyet korábban, de mindig a győztes oldalról.
Jetzt war er auf der Verliererseite, der Besiegte, die Beute, der Tod.
Most a vesztes oldalon állt; a legyőzött; a préda; a halál.
Buck umkreiste ihn für den letzten Schlag, der Hundekreis rückte näher.
Buck az utolsó csapásra várva körözött, a kutyák gyűrűje egyre közelebb nyomult.
Er konnte ihren heißen Atem spüren; bereit zum Töten.
Érezte forró leheletüket; készen álltak a gyilkolásra.
Stille breitete sich aus; alles war an seinem Platz; die Zeit war stehen geblieben.
Csend lett; minden a helyén volt; megállt az idő.
Sogar die kalte Luft zwischen ihnen gefror für einen letzten Moment.
Még a köztük lévő hideg levegő is megfagyott egy utolsó pillanatra.

Find at Mall of America® in Bloomington, MN

Visit at Mall of America® in Bloomington, MN
Powered by Adeptmind